Release

風の歌を聴け

Buy

Also available from:

When I was organizing my songs into various albums back in 2005, two tracks — “Downtown Downpour” and “Hear the Wind Sing” — didn’t fit anywhere. Both songs used unconventional harmonies and had a liberal sense of time. Nor did they sound like each other.

They were thus perfect to anchor an EP of their own.

「風の歌を聴け」 (the Japanese version of the title “Hear the Wind Sing”) is intended to be a five-movement suite where each movement explores some sort of odd writing technique.

“Downtown Downpour”, for the most part, stays away from triadic harmonies. “Hear the Wind Sing” incorporates samples and multiple keys. “Rescuer” uses only two chords, while the bass line of “Here” spells out two very famous musical initials — DSCH and BACH. “A Simple Song” has a tonal melody in the treble but a clashing accompaniment in the bass.

“Here” and “Rescuer” were written specifically for this release.

The title of the EP comes from Haruki Murakami’s first novel, on which “Hear the Wind Sing” is based. And yes, the official title of this release is in Japanese. Japanese musicians title their albums in English all the time. I’m just returning the gesture.

Tracks

Track Title
1 A Simple Song
2 Downtown Downpour
3 Rescuer
4 Here
5 Hear the Wind Sing

Credits

  • Produced and engineered by Greg Bueno
  • Recorded in the Closet, 2005-2011, Austin, TX and the Closet West 2012, Seattle, WA
  • Cover design by Greg Bueno
  • Published by Shinkyoku Advocacy (ASCAP)

[風の歌を聴け]

  • Release date: October 01, 2013

Join the Newsletter

Get the news about the latest releases and events, including subscriber exclusives.